Роль средств художественной выразительности в тексте

Грамматические средства выразительности

Многие литературные фигуры речи используют именно переносные значения слов. Это явление можно заметить не только в стихотворении Пушкина или тексте для выступления, но и в каждодневном общении.

Метафора. Другими словами, это переносное значение слова, которое имеет определенное сходство с другим действием или вещью. Метафора так плотно вошла в нашу жизнь, что мы попросту ее не замечаем. Вовремя вставленные метафоры позволяют сделать текст оратора ярким и запоминающимся, однако, злоупотребление или использование заезженных словосочетаний может попросту свести всю выразительность к нулю. Богатство словарного запаса может сыграть решающую роль.

Пример метафор:

Льется дождь.

Стальные нервы.

Тяжелое время и так далее.

Метонимия. Если метафора использует схожие по значению слова, то метонимия означает слова, которые тесно связаны. Применение метонимии разнообразно, и вот некоторые стилистические примеры:

Злато (металл или богатство).

Класс (группа людей или школьный класс).

Переход (подземный или процесс).

Синекдоха. Это литературный прием переносного значения в речи, который обозначает количественный смысл слова. Например:

Орудие выстрелило (любое оружие).

В роте осталось десять штыков (штыки подразумевает человек).

Белый воротничок (обозначает профессию интеллектуального труда).

Аллегория. Такие стилистические приемы можно встретить в тексте стихотворения Пушкина или другого писателя. В основном эти фигуры речи используют для насмешек над недостатками людей.

Примеры:

Весы – правосудие.

Крест – вера.

Якорь – надежда.

Сравнение. Используется для привлечения большого внимания к некоторым вещам или действиям. Многие ораторы в своей речи, основные моменты переводят в сравнение, чтобы придать более яркий образ сказанному.

Но вставлять в свое выступление такие банальные фигуры, как «храбрый, как лев» только испортит впечатление. Богатство сложного русского языка позволяет составлять предложения, в которых сравнения заиграют разными красками. Правда, не стоит употреблять эти фигуры речи слишком часто, иначе можно потерять основные мысли, которые надо донести до слушателя.

Примеры:

Легкий, как пух.

Красивая, как цветок.

Оскалился, как волк

Эпитеты. Выразительные средства языка, которые помогают описать вещь или действие красивыми и запоминающимися выражениями. В правильном обращении эпитеты в тексте позволяют выразить отношение к той или иной вещи, показать истинные эмоции.

Проведите анализ средств выразительности и оцените, насколько часто вы используете эти стилистические приемы в построении сложного предложения. Эпитеты нужны в стихотворении или произведении, тем самым показывая богатство речи, но чрезмерное употребление может привести к бессмыслице предложения. Поэтому стоит быть осторожнее.

Теория к заданию 26 из ЕГЭ по русскому языку

Средства речевой выразительности — это речевые обороты, основной функцией которых является придание языку красоты и выразительности, многогранности и эмоциональности.
Выделяются фонетические (звуковые), лексические (связанные со словом), синтаксические (связанные со словосочетанием и предложением) средства.
Фонетические средства выразительности

1. Аллитерация — повторение в тексте созвучных или одинаковых согласных звуков.
Например: Город грабил, грёб, грабастал.
2. Ассонанс — повторение гласных.
Например:
Мело, мело по всей земле

Во все пределы.
Свеча горела на столе,

Свеча горела…(Б.Пастернак)
3. Звукоподражание — Воспроизведение природного звучания, имитация звука.
Например:
Как носят капли вести о езде,

И всю-то ночь всё цокают да едут,

Стуча подковой об одном гвозде

То тут, то там, то в тот подъезд, то в этот.
Лексические средства выразительности (тропы)1. Эпитет — Образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление
Например: золотая роща, весёлый ветер2. Сравнение — Сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак.
Например: И берёзы стоят, как большие свечки.3. Метафора — переносное значение слова, основанное на сходстве.
Например: Ситец неба голубой.4. Олицетворение — перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы.
Например: Спит черёмуха в белой накидке.5. Метонимия — замена одного слова другим на основе смежности двух понятий.
Например: Я три тарелки съел.6. Синекдоха — замена множественного числа единственным, yпотре6ление целого вместо части (и наоборот).
Например: Швед, русский колет, рубит, режет…7. Аллегория — иносказание; изображение конкретного понятия в художественных образах (в сказках, баснях, пословицах, былинах).
Например: Лиса – аллегория хитрости, заяц — трусости8. Гипербола — преувеличение.
Например: Двести лет тебя не видел.9. Литота — преуменьшение.
Например: Подожди 5 секунд.10. Перифраза — пересказ, описательный оборот, содержащий оценку.
Например: Царь зверей (лев).11. Каламбур — игра слов, юмористическое использование многозначности слов или омонимии.
Например:Сев в такси, спросила ТАКСА:
«За проезд какая ТАКСА?»

А водитель: «Денег с ТАКС
Не берем совсем. Вот ТАК-С!»
12. Оксюморон — сочетание противоположных по значению слов.
Например: звонкая тишина, горячий снег13. Фразеологизмы — устойчивые сочетания слов.
Например: зарыть талант в землю.14. Ирония — тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому.
Например: Ты всё пела? Это дело: так поди же, попляши.Синтаксические средства выразительности (стилистические фигуры)1. Инверсия — нарушение прямого порядка слов
Например: Тебя мы ждали долго.2. Эллипсис — пропуск какого-либо члена предложения, чаще сказуемого.
Например: Мы села – в пепел, грады – в прах,
В мечи – серпы и плуги.
3. Умолчание — прерванное высказывание, дающее возможность домысливать, размышлять.
Например: Я страдал… Я хотел ответа… Не дождался… Уехал…4. Вопросительное предложение — синтаксическая организация речи, которая создаёт манеру беседы.
Например: Как заработать миллион?5. Риторический вопрос — вопрос, в котором содержится утверждение.
Например: Кто ж не сможет его догнать?6. Риторическое обращение — выделение важных смысловых позиций.
Например: О Море! Как же я скучал!7. Синтаксический параллелизм — сходное, параллельное построение фраз, строк.
Например: Уметь просить прощения — показатель силы. Уметь прощать — показатель благородства.8. Градация — расположение синонимов по степени нарастания или ослабления признака.
Например: Тишина накрывала, наваливалась, поглощала.9. Антитеза — стилистическая фигура контраста, сопоставление, противопоставление противоположных понятий.
Например: Волос длинный — ум короткий.10. Анафора — единоначатие.
Например:
Берегите друг друга,

Добротой согревайте.
Берегите друг друга,

Обижать не давайте.
11. Эпифора — повтор конечных слов.
Например:
Лес не тот!

Куст не тот!

Дрозд не тот!12. Парцелляция — разделение предложения на части.
Например: Зашёл человек. В кожаной куртке. Грязный. Улыбнулся.

Виды эпитетов

Существуют различные классификации эпитетов в русском языке. Рассмотрим самые распространенные из них.

По сфере употребления

Эту классификацию предложил советский лингвист К. С. Горбачевич, соавтор «Словаря эпитетов русского литературного языка». Он разделил эпитеты на общеязыковые, народно-поэтические и авторские.

Общеязыковые эпитеты — самая многочисленная группа слов. У некоторых существительных (лицо, взгляд, глаза, улыбка, жизнь) есть сотни характеризующих определений. Такие эпитеты уже устойчиво закрепились в нашей речи. И даже если их используют в переносном значении, мы понимаем, что это значит. Например: проницательный взгляд, ироническая улыбка, бисерный почерк, трескучий мороз.

Народно-поэтические эпитеты пришли к нам из народного искусства — фольклора. Например: море синее кругом, красная весна, для батюшки-царя, лук дубовый, грусть-тоска.

Свойства народно-поэтических эпитетов:

  1. Форма прилагательного в усеченной форме (сыра земля, чисто поле);

  2. Перенос ударения (зелено вино, шелковые луга);

  3. Эпитет стоит после определяемого слова (Эпитет стоит после определяемого слова (ветра буйные, горе горькое).).

Редкие или авторские эпитеты — неожиданные, часто неповторимые смысловые ассоциации. Писатели придумывают сочетание определяемого слова и определяющего (эпитета) в зависимости от того, какой образ или окраску они хотят придать слову. Например: скучный берег (А. С. Пушкин), маленький характер (А. И. Герцен), похоронный крик (Н. А. Некрасов), задумчивый и нежный мой край (С. А. Есенин).

Однако при определенных условиях (авторитет писателя, яркость образа) эти эпитеты могут стать общеязыковыми. Поэтому, граница между общеязыковыми и авторскими эпитетами достаточно подвижна.

По характеру обозначения признака

По способу обозначения признака выделяют эпитеты с прямым и переносным значением.

Эпитеты с прямым значением — это выразительные слова, которые употреблены в своем обычном смысле. Например: бледное лицо, горячий песок, зеленый лес.

Эпитеты с переносным значением, как нетрудно догадаться из названия, рождаются из использования слов в переносном смысле. Так, прилагательное лошадиный имеет прямое значение «принадлежащий или имеющий отношение к лошади», но в словосочетании лошадиное здоровье оно употребляется не в прямом, а в переносном смысле: «очень крепкое здоровье».

Сравните пары примеров: в первом случае прилагательное употребляется в прямом значении, во втором — в переносном. Именно в переносном значении эти прилагательные приобретают образность и становятся эпитетами:

  • лошадиная сбруя и лошадиное здоровье;
  • жуткая история и жуткая боль;
  • гробовая доска и гробовая тишина;
  • могучий боец и могучая гора;
  • пламенный столб и пламенная речь.

По степени устойчивости связи с определяемым словом

Некоторые эпитеты могут сочетаться с разными определяемыми словами — такие эпитеты называются свободными. Пример свободного эпитета — прилагательное золотой в словосочетаниях: золотая листва, золотые волосы, золотые отблески солнца.

Эпитеты, которые имеют устойчивую связь с одним определяемым словом, называются постоянными. Многие народно-поэтические эпитеты, о которых мы говорили выше, являются постоянными: белы руки, добрый молодец, уста сахарные.

По структуре

По структуре эпитеты делятся на простые и сложные.

С простыми эпитетами все понятно — они состоят из одного слова, обычно прилагательного, у которого один корень: парус одинокий, светлое будущее, звенящая тишина.

Сложный эпитет — это образное прилагательное, у которого больше одного корня. Такие эпитеты обычно можно развернуть в более длинное словосочетание:

  • солнцеликая дева — дева с лицом, сияющим, как солнце;
  • огненно-рыжие волосы — волосы рыжие, как огонь;
  • мертвенно-бледное лицо — лицо бледное, как у мертвеца;
  • чернобровая красавица — красавица с черными бровями.

К сложным также относятся такие эпитеты, которые образованы повторением одного и того же прилагательного. Например, в той самой страшилке: «В одном черном-черном городе, на черной-черной улице…» используется сложный эпитет черный-черный.

Мы много узнали об эпитете как средстве выразительности речи. Теперь научимся находить эпитеты на примерах из литературы.

Таблица

Многомудрый Литрекон объединил все языковые средства художественной выразительности в таблицу:

Название Пример Простое определение
Фонетические:
Аллитерация Выходила к ним горилла,

Им горилла говорила,

Говорила им горилла,

Приговаривала. (К. Чуковский)

Повторение одинаковых или однородных согласных в стихотворении.
Ассонанс У наших ушки на макушке! Чуть утро осветило пушки И леса синие верхушки — Французы тут как тут. (М. Лермонтов) Повторение однородных гласных звуков в стихотворении.
Звукоподражение Волны скачут лата-тах!

Волны скачут а-ца-ца!

(В. Хлебников)

Имитация акустических эффектов звуками.
Лексические:
Метафора Сонное озеро города (А.Блок). Переносное значение слова, основанное на сходстве.
Синекдоха «Отсель грозить мы будем шведу» (А. Пушкин) — не одному шведу, а всем шведам — то есть замена множественного числа на единственное. Замена количественных и материальных отношений, использование единственного числа вместо множественного, материала изготовления вместо предмета и т.д.
Метонимия Сюда по новым им волнам

Все флаги в гости будут к нам. (А.С.Пушкин) Представители всех стран приравнены к флагам по принципу смежности этих понятий — представительской функции.

Перенос значения по принципу смежности.
Эпитет «Весна золотая» (Н. Некрасов) Образное определение, характеризующее свойство предмета.
Олицетворение «Отговорила роща золотая» (С. Есенин) Перенесение человеческих свойств на неодушевленный предмет или явление
Сравнение Луна скользит блином в сметане. (Б. Пастернак) Сопоставление двух предметов, понятий или состояний, по общему признаку.
Гипербола И сосна до звезд достаёт. (О. Мандельштам) Художественное преувеличение.
Оксюморон Туристы в родном городе. (Тэффи) Сочетание противоположных по значению слов.
Литота «Мальчик с пальчик» (Г. Андерсен) Художественное преуменьшение
Перифраз «Люблю тебя, Петра творенье!» (А. Пушкин) Замена слова описательным оборотом.
Аллегория «Вагоны шли

привычной линией,

Вздрагивали и скрипели;

Молчали жёлтые и синие,

В зелёных плакали и пели». (А. Блок)

Описание отвлеченной идеи через конкретный образ.
Фразеологизм Дама приятная во всех отношениях (Н. Гоголь) Устойчивый оборот в речи.
Ирония «Ты все пела? Это — дело…» (И. Крылов) Скрытая насмешка, когда слова употребляются в противоположном значении.
Символ Не осенний частый дождичек

Брызжет, брызжет сквозь туман:

То слезы горькие

льет молодец

На свой бархатный кафтан. (А.Дельвиг)

Слово, условно выражающее суть какого-либо явления.
Синтаксические:
Анафора Блажен, кто смолоду был молод,

Блажен, кто вовремя созрел… (А. Пушкин)

Повторение сходных звуковых элементов в начале смежных ритмических рядов.
Эпифора «Фестончики, все фестончики: пелеринка из фестончиков, на рукавах фестончики, эполетцы из фестончиков, внизу фестончики, везде фестончики.» (Н. Гоголь) Повторение сходных звуковых элементов в конце смежных ритмических рядов.
Инверсия «стояла зима», «дул ветер из степи» (Б. Пастернак) Нарушение обычного порядка слов в предложении.
Градация «Она пламенела, как стог, в стороне

От неба и Бога,

Как отблеск поджога,

Как хутор в огне и пожар на гумне.» (Б. Пастернак)

Стилистический прием с нарастающим смыслом значимости слов или выражений или реже — с нисходящим.
Парцелляция «Пришли соседи…Женщина с ребенком. Уже никто меня не узнает» (С. Есенин). Разделение одного предложения на несколько самостоятельных с целью усиления выразительности текста.
Синтаксический параллелизм «Что ищет он в стране далекой,

Что кинул он в краю родном?» (М. Лермонтов)

Сходное построение смежных фраз.
Эллипсис «нам вехой — наша тень», «уходим. За спиной — стеною лес недвижный» (Б. Пастернак) Намеренный пропуск слов.
Риторический вопрос «Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник — пройдет, зайдет и вновь оставит дом» (С. Есенин). Вопрос-утверждение, не требующий ответа.
Риторическое обращение Meчты, мeчты! Гдe вaшa cлaдocть? (Пyшкин). Высказывание в адрес неодушевленного предмета.

Таблица с примерами

Виды фигур Определение Примеры
Антитеза фигура контраста, резкого противопоставления предметов, явлений, свойств

Спят и богатые, и бедные, и мудрые, и глупые, и добрые, и злые (А. Чехов)

Анафора повторение одинаковых элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка) Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. (С. Есенин)
Эпифора повторение одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т.д.) Мне хотелось бы знать. Отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?
Градация такое расположение слов, при котором каждое последующее усиливает значение предыдущего или ослабляет его

Я думаю о тебе, тоскую, вспоминаю, скучаю, молюсь;

Иди, беги, лети и мсти за нас (Пьер Корнель).

Хиазм перекрестное расположение параллельных частей в двух смежных предложениях

Не погибла молодость – Молодость жива! (Багрицкий)

Инверсия нарушение обычного порядка слов

Изумительный наш народ;

Рассказать тебе я хотел бы одну историю.

Параллелизм Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи Он над тучами смеется, он от радости рыдает! (М. Горький)
Каламбур игра слов, где в тексте создает комический эффект

Наш медик в рот больным без счету капли льет, // Однако от того ни капли пользы нет. (М. Херасков)

Риторический вопрос

не требует ответа, а только усиливает эмоциональность высказывания.

Что стоишь, качаясь, тонкая рябина?

Риторическое восклицание в форме восклицания содержится утверждение Орлам случается и ниже кур спускаться, // Но курам никогда до облак не подняться! (И.Крылов)
Риторическое обращение фигура, в которой в форме обращения к неодушевленным предметам, явлениям, понятиям и т.п. выражается различное отношение автора к тому, о чем говорится А вы, надменные потомки…. (М.Ю. Лермонтов)
Умолчание намеренное прерывание речи, дающее возможность читателю домыслить фразу Нет, я хотел… быть может, вы… я думал, Что время уж барону умереть (А.С. Пушкин).
Многосоюзие повтор избыточного союза. Создает эмоциональность речи И снег, и ветер, и звезд ночной полет (Ошанин)
Бессоюзие построение сложных предложений или ряда однородных членов без союзов Швед, русский, рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет… (А.С. Пушкин)
Эллипсис пропуск подразумеваемого слова Не тут-то (было)!
Оксюморон соединение логически несовместимых понятий

«Живой труп» (название пьесы Л.Н. Толстого)

Таинственно шумит лесная тишина. (И. Бунин)

Парцелляция особое членение высказывания, при котором возникают неполные предложения, следующие за основным Я видел солнце. Над головой.

Разновидности средств выразительности

Средства выразительности в русском языке можно разделить на тропы и стилистические фигуры.

Тропы

Тропы — это риторическая фигура, которая подразумевает употребление слов и фраз в переносном значении, придавая им новый смысл.

Использование этого приема позволяет усилить эмоциональную выразительность и художественную образность языка, обогатить и оживить речь. Они часто применяются в публичных выступлениях и разговорной речи.
В литературном творчестве тропы являются самым главным инструментом автора, благодаря которому он передает многозначность и уникальность своего произведения. Традиционно тропы делят на простые и сложные. К первой группе тропов относятся эпитет и сравнение.

Эпитет — это образное определение, указывающее на свойство или признак предмета и явления, описываемого автором.

Использование эпитета субъективно и выражает личное отношение автора, который создает уникальный образ. Он всегда относится к другому слову, на которое перекладывает свои признаки. Эпитет придает речи или произведению особую атмосферу, личное отношение автора. Существуют устоявшиеся эпитеты, такие как «золотая осень», «холодная луна» и т. д.

Сравнение — это троп, в котором представление об определенном предмете передается через его сопоставление со схожим предметом или явлением.

Через словесные выражение автор конкретизирует различные признаки и передает свое отношение к ним. Обычно сравнение используется с союзами «как», «словно», «вроде» и т. д.
К основным видам сложных тропов относятся:

  • метонимия;
  • синекдоха;
  • метафора;
  • аллегория;
  • алогизм.

Метонимия — художественный троп, в котором слово, обозначающее предмет или явление заменяется другим, связанным с ним словом. К примерам метонимии можно отнести такие выражения как «аплодировал зал», «играла гитара» и т. д.

Синекдоха — это разновидность метонимии, которая представляет собой образное выражение, основанное на переносе общего понятия на частное и замене какого-то количества предметов их совокупным обозначением. Например, «человек — разумное существо», когда имеются в виду все люди, а не один человек.

Метафора — это еще один вид сложного тропа, которое характеризуется использованием речевого оборота, при котором признак одного явления или предмета переносятся на другие. Это образное выражение, которое помогает обогатить речь, возбуждая воображение и придавая сказанному эмоциональную окраску. В качестве примеров можно привести такие выражения, как «пламенная речь», «черный день» и т. д.

Аллегория — это конкретные образы, которые интерпретируют абстрактные художественные идеи, подталкивая читателя к поиску скрытого смысла и разгадки. Аллегории часто применяют в баснях, притчах и сатирических произведениях. Например, змея, обвивающая чашу, является аллегорией медицины, аллегорией веры и религии является крест и т. д.

Алогизм — намеренное введение различных нелогических конструкций и рассуждений, выходящих за рамки общепринятого мышления. Обычно алогизмы используются для придания речи или произведению иронической и комической окраски. Например, в народной поэзии — «ехала деревня мимо мужика».

Стилистические фигуры

Одним из самых распространенных и основных средств художественной выразительности является повтор. Существует большое количество разнообразных форм повтора, но самыми популярными являются анафора и эпифора.

Анафора — это повторение слов, звуков и выражений в начале стихотворных строк или строф. Ее применение в поэтическом синтаксисе усиливает образность и выразительность произведения, передавая основные мысли.

Например, анафора в начале строку у Александра Пушкина:

«Блажен, кто смолоду был молод,
Блажен, кто вовремя созрел…»

Эпифора — это похожий прием, при котором звуки и слова повторяются в конце строк или предложений.

Например, у Осипа Мандельштама:

«Это есть художник Альтман, очень старый человек.
По-немецки значит Альтман — очень старый человек»

Помимо повторов к стилистическим фигурам относят:

  • антитеза — противопоставление;
  • оксюморон — совмещение противоположных понятий;
  • инверсия — измененный порядок слов;
  • парцелляция — разделение предложения на отдельные слова;
  • многосоюзие, бессоюзие и т. д.

Фонетические средства художественной выразительности

Благозвучие произведения определяется соотношением гласных и согласных звуков. Чтобы речь стало приятнее читать, количество гласных звуков должно быть примерно равно согласным. Автор может сознательно подбирать слова, которые удачно сочетаются между собой. Кроме этого, существуют выразительные средства, помогающие добиться нужного эффекта:

Аллитерация
– повторение одного и того же согласного звука в словах, которые находятся рядом. В английском языке популярна разновидность аллитерации, когда все слова в произведении начинаются с одного и того же согласного. Иногда это делают с именем и фамилией героя.

Ассонанс
– то же самое, что аллитерация, только повторяются гласные звуки, на которые приходятся ударения.

Ономатопея
– звукоподражание. Используются различные звуки для имитации звуков природы. Чаще всего используют шипящие для передачи шуршания, а также согласные «г» и «р» для имитации шума и грохота.

Лексические средства

Остановимся на наиболее ярких языковых средствах. Начнём с лексического уровня языка, который – напомним – базируется на словах и их лексических значениях.

Синонимы

Синонимами называются слова одной части речи, являющиеся близкими по своим лексическим значениям. Например, красивый – прекрасный.

Некоторые слова или сочетания слов приобретают близкий смысл лишь в условиях определённого контекста, в определённом языковом окружении. Это контекстные синонимы.

Рассмотрим предложение: «День был августовский, знойный, томительно-скучный». Слова августовский, знойный, томительно-скучный не являются синонимами. Однако в данном контексте, при характеристике летнего дня, они приобретают сходный смысл, выступая как контекстные синонимы.

Антонимы

Антонимы – слова одной части речи с противоположным лексическим значением: высокий – низкий, высоко – низко, великан – карлик.

Как и синонимы, антонимы могут быть контекстными, то есть приобретать противоположное значение в определённом контексте. Слова волк и овца, к примеру, вне контекста не являются антонимами. Однако в пьесе А.Н.Островского «Волки и овцы» изображаются два типа людей – люди-«хищники» («волки») и их жертвы («овцы»). Получается, что в названии произведения слова волки и овцы, приобретая противоположный смысл, становятся контекстными антонимами.

Диалектизмы

Диалектизмами называют слова, употребляемые только в определённых местностях. Например, в южных областях России свёкла имеет другое название – бурак. В некоторых местностях волка именуют бирюком. Векша (белка), хата (дом), рушник(полотенце) – всё это диалектизмы. В литературных произведениях диалектизмы используются чаще всего для создания местного колорита.

Устаревшие слова

Устаревшими в языкознании считаются слова, вышедшие из активного употребления. Устаревшие слова делятся на две группы – архаизмы и историзмы.

Архаизмы – это устаревшие названия существующих по сей день предметов. Другие названия, к примеру, раньше имели глаза и рот. Они назывались соответственно очи и уста.

Историзмы – слова, вышедшие из употребления по причине выхода из обихода обозначаемых ими понятий и явлений. Опричнина, барщина, боярин, кольчуга – предметов и явлений, называемых такими словами, в современной жизни нет, а значит, это слова-историзмы.

Фразеологизмы

К лексическим языковым средствам примыкают фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, воспроизводимые одинаково всеми носителями языка. Как снег на голову свалился, в бирюльки играть, ни рыба ни мясо, работать спустя рукава, задирать нос, вскружить голову… Каких только фразеологизмов нет в русском языке и какие только стороны жизни они не характеризуют!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector